Beliebig viele Länder- bzw. Sprachenversionen zentral organisieren aber dezentral warten
Gerade wenn Übersetzter nicht im eigenen Haus tätig sind, kann sich die Organisation der Sprachmutationen als mühsame Angelegenheit erweisen. Das LANGX-Übersetzungssystem ist dazu konzipiert beliebig viele Sprachen in einem Gesamtsystem zu verwalten.
Funktionen:
- Sämtliche Texte werden dem Übersetzter einer Sprache vorgeschlagen.
- Diese Texte können nach einzelnen Modulen gefiltert und sortiert werden.
- Innerhalb der Übersetzungen kann mittels Volltextsuche gesucht werden.
- Kontext-Links zeigen das Vorkommen der Texte auf der Website an
- Die Texte können in beliebig viele Sprachen übersetzt werden.
Wesentliche Vorteile:
- Zentrale Verwaltung der Übersetzung
- Vermeidung doppelter Übersetzungen von gleichen Texten
- Übersetzungsarchiv von veralteten Übersetzungen
- Abgleich von Texten, die bereits übersetzt wurden.
- Indizierung in den Suchmaschinen erfolgt zweisprachig
- Nachträglicher Einbau möglich
- Die Zugriffsberechtigung für die Übersetzer erfolgt pro Sprache
- Das System kann in beliebig viele Sprachen erweitert werden.

